El futuro es ahora, y es bastante sorprendente. En mayo de 2014, la compañía de aplicaciones de comunicaciones Skype comenzó a realizar una vista previa temprana de pruebas de una nueva y elegante actualización de su producto, un sistema de traducción, con la esperanza de que su software de video y audio chat vuelva a la década actual. El martes, la compañía lanzó oficialmente el Traductor de Skype al público y, francamente, es la nerdy actualización de ciencia ficción con la que cualquiera que vio demasiado Star Trek de niño ha estado soñando durante años.

Como informó por primera vez Gizmodo, es bastante similar al ahora desaparecido software de traducción de Babel Fish de Yahoo, que estaba disponible para 38 idiomas diferentes; solo Skype Translator es mucho, mucho mejor, afirma. Se dice que Skype Translator es mucho más refinado y está disponible actualmente en 50 idiomas, incluyendo inglés, español, italiano y mandarín, y cada día se desarrollan más.

"La misión de Skype es reunir a personas de todo el mundo, y con el Traductor de Skype estamos rompiendo las barreras del idioma que históricamente han hecho que sea un desafío para los amigos y las familias conectarse", escribió la compañía en un comunicado oficial el martes. "Nuestro objetivo (...) es traducir tantos idiomas como sea posible en plataformas relevantes, y brindar la mejor experiencia de traducción de voz a nuestros más de 300 millones de [usuarios]".

El traductor funciona con suficiente facilidad: una vez que la opción de traducción está activada, el usuario puede chatear con cualquier contacto utilizando el idioma especificado en el perfil de la libreta de direcciones (disponible en el menú desplegable). Una vez que se hayan realizado las selecciones de idioma, la persona que llama podrá leer una versión traducida de lo que dice su contacto en una ventana de chat de la barra lateral. Si el programa comete un error, puede indicarlo (enojado, si realmente quiere) y escribir la palabra correcta en el canal de chat.

Cuando debutó por primera vez, Skype Translator sufrió algunos problemas coloquiales definidos: Gizmodo informó que los errores de traducción de la jerga horrenda y la jerga local son los problemas más obvios. Pero si la reacción a la nueva versión beta es una indicación, parece que la compañía ha invertido un tiempo serio para solucionar esos problemas.

Darrell Etherington de TechCrunch informó el martes que, con suerte, el lanzamiento limitado resolverá cualquier problema persistente y le dará a los técnicos de Skype la capacidad de afinar el programa, sugiriendo que un "lanzamiento beta más amplio debería significar que está más cerca de estar listo para el horario estelar, y que está a punto de volverse más inteligente, más rápido gracias a un aumento considerable del grupo de usuarios ".

El programa ya está ayudando a los usuarios de una manera muy específica (y bastante reconfortante). Pro Mujer, una organización sin fines de lucro con sede en Nueva York que participó en la primera versión preliminar de la traducción de Skype el año pasado, trabaja para proporcionar a las mujeres en América Latina microcréditos que ayudan a crecer o impulsar a sus pequeñas empresas, ofrecen servicios de atención médica y les dan capacitación laboral para convertirse financieramente independiente. Usando el Traductor de Skype, la organización sin fines de lucro pudo comunicarse de un lado a otro entre sus equipos locales de América Latina y los de Estados Unidos, a pesar de una barrera lingüística definitiva que, de lo contrario, habría frenado su progreso.

"Nos hemos unido más a través de esto", dijo la directora de Major Gifts, Deborah Stern, en una entrevista con la compañía el año pasado. "Cada uno de nosotros habla nuestro propio idioma. Hemos podido hablar más fluidamente. Nos ha permitido ser mejores amigos".

Puede descargar el Traductor de Skype ahora, siempre que su sistema admita Windows 8 o Windows 10.

Skype (3)